「Witching Hour」は、異説あるものの午前3時頃と言われ、西洋圏では魔女や悪魔、亡霊が現れる時間として知られる。日本語として訳す場合は、丑三つ時、魔女の横行する夜半、などが対応するだろうか?【Wikipedia: Witching Hour】
7. Witching Hour
I can see the way you look at meYou can’t see beyond the veil
I can tell the way you run from me
I’m not your perfect fairy tale
あなたがどう見ているか分かってるわ
あなたにはベールの下は見えない
私から逃れる術を教えてあげられる
私はあなたの理想のおとぎ話じゃないの
Watch me burn
Can you feel me
Watch as I turn
What do you see
燃える私を見て
感じられる?
振り返り、見つめているのを
あなたには何が見える?
Conflicted by your hurt
So let me share your pain
Convicted for my church
I was born in flames
あなたの苦痛に葛藤する
私にもあなたの痛みを分けて
私の信仰ゆえに有罪となる
私は炎の中で生まれた
Addicted to my fate
Watch as I devour
Convicted for my faith
This is the Witching Hour
(This is the Witching Hour)
自らの運命に夢中になり
貪るように見入り
自らの信念ゆえに有罪となる
深々とした夜更けのとき
(深々とした夜更けのとき)
Don’t you see the way I look at you
I can see behind your eyes
Can’t you tell the way I reach for you
I wear my halo in disguise
分からないの?あなたをどう見ているか
私にはあなたの瞳の奥が見えるの
分からない?あなたをどう捉えようとしているか
私は自らのオーラを偽装する
I watch you burn
I can feel you
I watch as you turn
What did you do
あなたが燃え上がるのを見つめ
あなたが感じられる
あなたが振り返るの見つめる
あなたは何をしたの?
Conflicted by your hurt
So let me share your pain
Convicted for my church
I was born in flames
あなたの苦痛に葛藤する
私にもあなたの痛みを分けて
私の信仰ゆえに有罪となる
私は炎の中で生まれた
Addicted to my fate
Watch as I devour
Convicted for my faith
This is the Witching Hour
自らの運命に夢中になり
貪るように見入り
自らの信念ゆえに有罪となる
深々とした夜更けのとき
You must burn for what you have done
You must burn for what you have done
You must burn for what you’ve become
You must burn
あなたはきっと燃え上がる、自らが為したことゆえに
あなたはきっと燃え上がる、自らが為したことゆえに
あなたはきっと燃え上がる、自らがなったものゆえに
あなたはきっと燃え上がる
Conflicted by your hurt
So let me share your pain
Convicted for my church
I was born in flames
あなたの苦痛に葛藤する
私にもあなたの痛みを分けて
私の信仰ゆえに有罪となる
私は炎の中で生まれた
Addicted to my fate
Watch as I devour
Convicted for my faith
This is the Witching Hour
自らの運命に夢中になり
貪るように見入り
自らの信念ゆえに有罪となる
深々とした夜更けのとき
(深々とした夜更けのとき)
Addicted to my fate
Watch as I devour
Convicted for my faith
This is the Witching Hour
(This is the Witching Hour)
自らの運命に夢中になり
貪るように見入り
自らの信念ゆえに有罪となる
深々とした夜更けのとき
(深々とした夜更けのとき)
This is the Witching Hour
(This is the Witching Hour)
This is the Witching Hour
深々とした夜更けのとき
(深々とした夜更けのとき)
深々とした夜更けのとき
男を魅了しようとしていた女が男に溺れていく様
歌詞は、ある男を惹きつけようとしたある女の物語を綴っているようにみえる。しかし、その過程の中で、逆に男に惹きつけられ、囚われていく女の様も描写されている。神秘的でありながら淫靡なエレクトロ・ポップ
エレクトリックで軽いビートに、神秘的かつオカルティックなサウンドが重ねられた、何か奇妙なサウンド。そのサウンドに乗せられるマリア・ブリンクの歌声は、始まりは突き放すように、ときに媚びるように、そのカラーを変える。
イントロのサンプリングについて
冒頭のサンプリングは、1960年制作の怪奇映画『The City of the Dead』におけるクリストファー・リー(Christopher Lee)の声だという。【Metal Hammer: In This Moment - Ritual album review】また、この映画のクリストファー・リーの声は Rob Zombie の『Dragula』でも使用されている。【YouTube: Rob Zombie - Dragula】
関連情報
曲名 | Witching Hour |
アルバム名 | Ritual |
アーティスト名 | In This Moment |
発表 | 2017/07/21 |
評価 | ★★★★☆ |
作詞作曲者 | Kevin Churko, Chris Howorth, Maria Brink |
著作権 | CADIUM MUSIC PUBLISHING, BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC |
関連リンク
The City of the Dead
The City of the Dead (1960) 監督:John Llewellyn Moxey 出演:Christopher Lee Amazonで詳細を見る |
Amazonへのリンク |
iTunesへのリンク |
記事へのリンク
Ritual In This Moment |
- Salvation
- Oh Lord
- Black Wedding (feat. Rob Halford)
- In the Air Tonight (Phil Collins cover)
- Joan of Arc
- River of Fire
- Witching Hour
- Twin Flames
- Half God Half Devil
- No Me Importa
- Roots
- Lay Your Gun Down